Lyrics of music by Vangelis website: http://www.vangelislyrics.com

Home | Collaborations | DiscographyCover versions | Sitemap
 

site search by freefind advanced

Vangelis and Vana Verouti lyrics - Ed ora sì / Tu c'eri già lyrics

 Vana Verouti - Ed ora si - TU c'eri gia' lyrics

* 1   Ed ora sì   3:46        Vana Verouti - Ed ora si - Ti c'eri gia'
    2 Tu c'eri già 2:36
          
      Total playing time 6:22
       
       
       
       
       
        

* A Cover version of The Aphrodite's Child song: "I want to live".

Ed ora sì [I want to live] (Vangelis/Bergman/Piccarreda/Biggiero)
Tu c'eri già (Vangelis/Biggiero)

Composed by Vangelis
Produced by Vangelis and Rawson.
Arranged and directed by Jean Claude Vannier.

Lyrics transcribed from single recording (lyrics not available on sleeve).

Line

Ed oralyrics(And now yes)

  English translation
Ed ora sì,
io voglio vivere perché
sento che
questo è il mondo per noi.

Nessuno mai,
nessuno, credumi, vorrà
morire se
il sole è vicino.

Sì, il freddo per noi termina qui.
No, la notte tra di noi
non scenderà mai più

Ed ora sì,
si scopre il cielo su di me,
sento che
il sole è vicino.

Ed ora sì,
io voglio vivere perché
sento che
il sole è vicino.

And now yes,
I want to live because
I feel that
this is the world for us.

Nobody, ever,
nobody, believe me, will want to
die if
the sun is near.

Yes, the chill for us ends here.
No, the night between us
won’t come down anymore.

And now yes,
the sky uncovers itself over me,
I feel that
the sun is near.

And now yes,
I want to live because
I feel that
the sun is near.

Line

Tu c'eri già lyrics (You were already there)

  English translation
Quando un quadrifoglio
chiusi nel diario,
e timidamente
disegnai due cuori,
quando l’amore era un principe azzurro,
amore, tu c’eri già.

Quando l’amore era solo una fiamma…
…amore, tu c’eri già.
Quando le mie amiche
andavano a ballare,
con i capelli sciolti
nel vento della sera,
e mi credevano inutile e sola,
amore, tu c’eri già.
eri così come ora ti vedo,
amore, tu c’erì già.

Quando un quadrifoglio
chiusi nel diario,
e timidamente
disegnai due cuori,
quando l’amore era un principe azzurro,
amore, tu c’eri già.
Eri così come ora ti vedo,
amore, tu c’eri già.

When I closed a four-leaf clover
inside my diary,
and timidly
I drew two hearts,
when love was a prince charming
darling, you were already there.
When love was just a flame...
...darling, you were already there.

When all my girl friends
went dancing,
with their hair loose
in the evening wind,
and they thought I was useless and lonely,
darling, you were already there.
You were exactly as I see you now,
darling, you ware already there.

When I closed a four-leaf clover
inside my diary,
and timidly
I drew two hearts,
when love was a prince charming
darling, you were already there.
You were exactly as I see you now,
darling, you were already there.

Line

top.gif (1039 bytes)
 

back to the collaborations page

The information on this WEB is ONLY for private use

Transcribed by Ugo Coppola
English translation: Ugo Coppola.

Thanks to Robert Eichelsheim for the scan.

For more information, go to Movements, Vana Verouti page

Website made by: Henk Engelen
For information / contact: mail me